In lieber Erinnerung
Alle Rosebelly`s weinen um "Monty"
Rosebelly`s Just A Game "Monty" ist heute bei einem Autounfall verstorben.
Wir sehen uns wieder an der Regenbogenbrücke
|
|
Es ist ehe der Grausamkeiten dieser Welt, dass
die Lebensdauer des Hundes um so vieles kürzer ist als die des Menschen."
(Konrad Lorenz)

ROSEBELLY´S GOLDEN BOY
"RONNY"
22.Februar 2008 - 16.März 2009
Besitzer: Fam. Gesser
In ewiger Erinnerung

LITTLE VIOLETS IRISH RAIN
"CLEO"
2001 - 25.11.2006
ehemalige Zuchtmiethündin
Besitzerin Sabine Lorenz
Wir danken Cleo die viel zu früh von uns gegangen ist für die vielen schönen Stunden die sie uns geschenkt hat.
Sie lebt in ihren Welpen weiter.........

(hier klicken und bitte Ton an)
DIE REGENBOGENBRÜCKE
Eine Brücke verbindet den Himmel und die Erde. Wegen der
vielen Farben nennt man sie die Brücke des Regenbogens. Auf dieser Seite der
Brücke liegt ein Land mit Wiesen, Hügeln und saftigem grünen Gras.
Wenn ein geliebtes Tier auf der Erde für immer eingeschlafen ist, geht es zu
diesem wunderschönen Ort. Dort gibt es immer zu fressen und zu trinken, und es
ist warmes schönes Frühlingswetter. Die alten und kranken Tiere sind wieder jung
und gesund. Sie spielen den ganzen Tag zusammen.
Es gibt nur eine Sache, die sie vermissen. Sie sind nicht mit ihren Menschen
zusammen, die sie auf der Erde so geliebt haben.
So rennen und spielen sie jeden Tag zusammen, bis eines Tages plötzlich eines
von ihnen innehält und aufsieht. Die Nase bebt, die Ohren stellen sich auf, und
die Augen werden ganz groß. Plötzlich rennt es aus der Gruppe heraus und fliegt
über das grüne Gras. Die Füße tragen es schneller und schneller. Es hat Dich
gesehen.
Und wenn Du und Dein spezieller Freund sich treffen, nimmst Du ihn in Deine
Arme und hältst ihn fest. Dein Gesicht wird geküßt, wieder und wieder, und Du
schaust endlich wieder in die Augen Deines geliebten Tieres, das so lange aus
Deinem Leben verschwunden war, aber nie aus Deinem Herzen.
Dann überschreitet Ihr gemeinsam die Brücke des Regenbogens, und Ihr werdet nie
wieder getrennt sein...
(Autor des englischen Originaltextes ist Paul C. Dahm; Übersetzung von
Christel Wysocki)